{あれ K#F85E/5B28-8E13}宇田川浩行 最近「コールバック」の翻訳語についてよく考えていて,いま試しに「呼縛」(こばく)を使ってみたのだが,悪くないな。音声的に一番それっぽいのと,字面的にも割と直感に適っている気がする。「束縛」という用語もあるし。
{あれ K#F85E/5B28-6650}宇田川浩行 そろそろ「コールバック」の訳語も決めておきたいな,と思って過去の輪郭をくぐってみたら,呼復,呼縛,呼戻(これい),とか昔考えた案が出てきた。意外とどれも悪くないが,決め手に欠けるか……。