{あれ K#F85E/5B28-E488}宇田川浩行 プロジェクトを「望事」と訳すのを避けたのは,確かこれに先行してビジネスを「貿事」か「忙事」で訳そうと思っていたからだった気がする。紛らわしいと思ったのだろう。