{利楽 K#F85E/5B28-FA34}宇田川浩行 りらく【利楽】リラックス(relax),リラクゼーション(relaxation)の希哲館訳語。仏語にも存在し,商業施設では当て字として散見される。 (56){利楽できた}{希哲17年5月3日の日記}{希哲17年4月16日の日記}{希哲17年1月10日の日記}{希哲16年12月29日の日記}{希哲16年10月15日の日記}{利楽効果}{希哲16年7月22日の日記}{希哲16年7月15日の日記}{希哲16年6月20日の日記}
{あれ K#F85E/5B28-646C}宇田川浩行 江戸時代とか明治時代に造られた翻訳語で質が高いものというのはそう多くない。そもそも翻訳語の質を評価するという考え方が無かった。この時代は意訳が多い。中国で行われた仏語の漢訳は音訳が多い。