描主宇田川浩行K#F85E
上描き希哲13年(2019年)
04月20日 02:43
下描き希哲13年(2019年)
04月20日 00:09
利承
ライセンス
希哲館普通利承(KULクール

希哲13年4月19日考案,宇田川によるクロックの訳語。

「刻」は「時」という意味でも使われたため,音声的にも意味的にも完璧。

一覧

=}{*}

タイマーって,何か上手く訳せないかな。このまえクロックを「」と訳せたように,何か妙訳がありそうなのだが……。いま見ると「待鳴」とか悪くないな。

=}{*}

」(こく,クロック),最近の希哲館訳語では,「核脳」(カーネル),「付徴」(フィーチャー)あたりに並ぶ完成度か。

=}{*}

良い感じのことを書いたから神様がご褒美をくれたのか,さっきクロック周波数などでいうところの「クロック」を「」(こく)で訳せることを発見してしまった。これは久々の名訳かもしれない。

出力論組プログラム虎哲*イチ 1.01
制作・運営:希哲社
© K1-13 (2007-2019) KiTetuSha