{希哲13年11月14日の日記 K#F85E/5B28-A192}宇田川浩行 今日はしばらく放っておいたメーネを保守したついでに,久しぶりにツイストを多くした。 その中で,ずっともやもやしていたスコレーという概念について整理が進み,以前考えた翻訳語「種暇」を暫定採用することにした。「娃天」構想も思い出し,恵まれた境遇を改めて自覚した。 ふと『太陽の破片』を聴いて,妙に昔が懐しくなった。 (2){種暇}{娃天}