翻訳文化

描主宇田川浩行K#F85E
下描き希哲12年(2018年)
02月13日 13:47
利承
ライセンス
希哲館普通利承(KULクール
この描出は「素描」です。

広告

一覧

=}{*}

翻訳文化に必要なのは,「自文化の主体性を保ちながら異文化に学ぶ」という難しい態度で,傲慢になりがちな時の超大国でも,自文化を育む余裕のない発展途上国でも翻訳文化は発達し辛い。かつての日本はその態度を持っていたのだが,悲しいかなその意味では発展途上国に近付きつつあるのかもしれない。

出力論組プログラム虎哲*イチ 1.01
制作・運営:希哲社
© K1-13 (2007-2019) KiTetuSha